Category Archives: diary

  • なんかおもしろい?! / Manufactum

    これはなかなか便利かも?? useful??







    おっ?! wow?!







    わぁ〜







    えっ??







    いろんなグッズがあるんだなぁ〜 curious stuffs!





    website→click here

  • Karneval der Kulturen

    カーニバルに行ってきました!!
    We went to the Carnival on last Sunday!!




    100種類もの衣装や音楽そしてパフォーマンス!
    数えきれないほどの沢山の人たち。
    街中がドンドン、ズトズトすごい音量のどんちゃん騒ぎのお祭りで、みんなHappyな1日でした!!!

    About 100 teams appeared from different countries and music and…There r a lot of people too numerous to count.They all have a drinking spree with music!! Happy!!!

  • 休日はサイクリング!! / Ciclying on weekend!!


    ぽかぽかの陽気!自転車にのって、のんびりサイクリングです。
    ベルリンには海はないけど、素敵なシュプレー川があります。
    おっと船がやってきて、上から見下ろすと、みんなビール!!

    Its nice and warm today! took a leisurely ciclying. People drink a beer in a pleasure boot on Spree river which is a beautiful river running through Berlin.






    そしてそして、どこへ行ったかというと、、
    Then where we went to…..

    staubの鍋を買いにいきました!!
    わーい かわいい〜
    お店にはカラフルなお鍋が沢山あったけど、うちでは小さめの黒と大きめの濃いグレーを購入!!
    小さい方は炊飯に使う予定。
    ベルリンにも炊飯器は売ってるんだけど、こっちに来て鍋で炊いてみたら、なんだかとても美味しくて、
    鍋でごはんを炊くようにしています。やっぱり日本人は米だね!!!!

    We bought 2 pots by staub r very cute!! The small one uses for a cooking rice. There r some rice cooker in Berlin but since we’ve been here cooking rice with a pot is very tasty.

    おまけにお店の人に「これってふたも持ち手もぜんぶあつあつになりますか?」って質問したら、
    「あつあつです。」って言われたの。

    And luckly I was presented the gloves!! maybe I asked “Is a this pot get hot with handle?” So…

    そしたらお会計の時に鍋つかみをプレゼントしてくれたよ。わ〜いわ〜い!!

  • Berlin, Rosenthaler Platz Art attack

    街がカラフルに!!
    What a colorfull!!

    なんだなんだっ?!
    What’s going on?!

    映像はこちらから
    Here is the movie.

    art attack

  • ぽかぽかバーベキュー!! / Barbecue party!!

    週末はバーベキューをしました。
    ベルリンへ来て知り合ったおかもっちゃんとカトリーン夫婦とはとっても仲良し★
    2人はベルリンに長くいるから、いつもいろんな所に連れて行ってくれます。
    とっても晴れた休日に、おなかがすいたのでみんなでスーパーに買い出し行って、そのまま公園へ!!
    自然の中をとことこ歩いて行くと。。

    We had a barbecue on last weekend. We’ve been good friends with Okamo-chan and Kathleen since came to Berlin★
    They took us many intresting place.It was very good weather.We got some foods and went to the park!!
    Walking though the nature….

    ステキな池がありました!
    さっそく、お肉や野菜、そしてソーセージ!
    ジュージュー焼いて。

    We found a beautiful lake!
    Meet,Sausage and Vegetables on the grill.

    カトリーンはキンキラシートを敷いてくれたよ。
    自然の中で食べるのってすごく美味しくて幸せ〜
    ひたすら食べまくってしましました。

    It was so tasty! Eating again and again….


    通りがかった、少年やわんこにもおすそわけ。

    Sharing with boy and his dog.

  • 桜 / Cherry blossem

    いよいよ春がやってきました。
    日本のように沢山の桜を見られないのは残念ですが、ベルリンにも桜が咲いてます!!
    桜を見ると春を感じることができて、とても嬉しいです。
    日に日にぽかぽか陽気になってる毎日。
    みんなの表情も街の表情もなんだか明るくみえます。

    Finally spring came over!!
    Its not as much as japan but I can see a cherry blossem in Berlin.
    I am very glad to be able to feel spring with them.Its wammer on a day by day.
    Everyone to be


    ここの公園、へんてこでかわいいくてお気に入りです。
    読書をしてる人や、子供たちがいつも遊んでます〜
    最近は日がとても長くなって、夜8時くらいでもまだ明るいです。
    夕方だと思って外に出たらお店が閉まってたりしてびっくりします。
    夏は夜11時近くまで明るいみたいです。
    夜なのに夜じゃないみたい、ふしぎですね〜

    This is my favorite park is odd and cute. Playing children and book reading man here.A day becomes longer and is still cheerful recently by around 8:00 p.m. The sun set seems to be 23:00 in the summer.

  • 夏時間 / changed summer time

    先週の土曜日の夜中から夏時間になりました!
    夏時間になるときは、深夜2時がそのまま3時になるんです。
    なんのために〜??と思いますが、
    夏の間、太陽の出ている時間が長くなるので、時間を有効に利用する目的みたいです。
    明るいうちに仕事をして、夜は早く寝るようになるため、結果的に省エネルギーにつながるそうです。
    これで、日本との時差は7時間。冬時間は8時間だったので1時間短くなりました。
    だんだんあたたかくなってきました〜天気のいい日はぽかぽかで気もち良いです★

    From last Saturday its changed summer time.
    7 hours time difference with Japan.
    Has become a little more warm.Feeling so good in sunny day★

  • 週末は蚤の市 / A flea markets on a weekend


    毎週土日は蚤の市をいろんな場所でやってます。
    基本的に、スーパーや小さなお店は日曜日はお休みなので、みんな蚤の市へ遊びに行きます〜
    今日は、Mauer ParkとAlkonaplatzへ行きました。
    たくさんのテントがあって、洋服や食器、家具や屋台がぎゅうぎゅうです。
    人もたくさんですごく賑わってました!
    楽器を演奏する人もいたり、わくわくしちゃいます〜
    日本のアンティークショップで見るようなかわいい物が、ガラクタのように積みかさねてあって、
    かなり安い値段で売られてました。
    ドイツに遊びに来る時はぜひ土日をかぶせて来ることをおすすめします!!

    Every Saturday and Sunday flea markets are held in several places.
    There are a lot of tents, clothes and dishes, furniture and food stands are packed.
    It was very crowded with many people.
    Some people play an instrument, me feel excited.
    Cute things you can find in antique shops in Japan, there are refining as junk pile!
    When you come to Germany, recommended that all means come and cover the weekend ! !

    帰り道、公園でピンポンしてるカップルがいました。
    Berlinの公園にはよくピンポン台があります。(コンクリート製)
    暖かくなると、みんな外でピンポンするみたいです!

    On the way home, the couple were doing ping pong in the park.
    The park has often ping-pong table in Berlin.
    When it is warm, everyone seems to ping pong in a park!

  • タへレス/TACHELES


    世界中から集まる若い芸術家がアトリエとして、使っているこの古い建物は、もともとデパートだったそうです。
    今は、廃墟のようですが、壁中に絵が描かれていていくつも部屋があっていろんなアーティストの方が
    活動をしています。なんだか不思議な力強さがありました。
    跡形もない過去のデパートを想像してみると、ちょっとドキドキしました。

    ベルリンはまだまだ寒いです〜早く春になぁ〜れ〜

    This old building is used as a studio for young artists from around the world, was originally a department store.
    Whole walls are painted, and a lot of artists work in many rooms. Somehow I felt so powerful here.
    I cant imagine that the buildihg used to be a department store…excited.

    Berlin is still cold. but Spring is near at hand!!

  • めがねパーティ!! / PARTY in 'ic! Berlin'

    突然、お友だちから連絡あって、めがねパーティがあるって。
    なになに?みんなへんなめがねしてるの??
    とりあえず、ベルリンにいる日本人を集めろっ〜て!
    行ってみると、何やら素敵な建物。なんだか素敵なオフィス。
    そうなの、そこは有名なメガネカンパニー、「ic! berlin」でした。
    ic! berlinで働いている日本人の女の子に、これはどーゆーこと??と訪ねると、
    昨日の夜、急に社長が「明日、日本人50人集まったらみんなにメガネあげる〜」って。
    なんと大胆な!!ここのメガネとても高価ですよ〜。
    突然こんなことしちゃう社長かなりユニークな方でした!!

    Last night,we were invited a glasses party,suddenly…
    We didnt really get it whats going to happen.Do everyone have to put glasses???
    First of all ,it seems to be that Japanese who living in Berlin drop in.
    Then we went,the building was so nice, the office was wonderful.I can see a whole view of Berlin from the roof.
    Yes I see Berlin!! It was ‘ic Berlin‘ which is famouse glasses company as you know!!!
    I asked a stuff of this company ‘waht kind of things is this’??
    She said “Last night,Ralph (boss) said that I will give the glasses tomorrow,if over 50 japanease people would come to this party.”
    What a bold idea! very expensive glasses.
    He did such a thing suddenly was considerably interesting and nice guy!!

    結局、50人集まったかはわからないのですが、、みんな好きなメガネを持って行きな〜って、ステキすぎる社長!
    いやしい私たちは、カタログを見て必死に自分に似合うメガネを探しました。付けまくりました(笑)
    そしてこちらが、選んだめがねさん。おしゃれすぎてちょいと違和感がありますが、、とても嬉しいです★

    After all I didnt know there were over 50 people or not,but I had a cool glasses.
    Here is the glasses which I chosed.Hope it looks nice on me…..

    ごはんもごちそうになり、さらに社長がオペラを歌い、楽しいパーティでした。
    ベルリンに来て不思議な出会いがたくさんあって、人と人がつながって行く感じがとてもおもしろいです。

    Tasty dinner and drinks,and Ralph sung a opera.was Great Party!
    There are a lot of marvelous meeting since I came to Berlin. We are feeling a person is linked to other person is very exciting.








    〈おまけ〉
    毎日、何を食べてるの〜って質問があったのでお答えします。
    今日の夕飯はこちらでした。

    I was asked someone what we eat everyday.
    Here is an answer.

    とりさんをかぷりと食べました!あとはマッシュルームとじゃがいもをソテーしたものと、サラダとごはんでした。
    毎日、ほとんど日本にいたときと変わらない食事ですよ〜
    アジアンショップもあるから、醤油や味噌、お米もなんでも普通に売っているので、だいたい和食です!
    魚が少ないのですが、お肉はとても美味しいです〜

    Grilled chicken,potato and mushroom saute,salad and RICE.
    its same as we were in Japan.We can buy every asian stuff in asian shop.
    There are few fishes but meat is so tasty~~.

  • カイザー・ヴィルヘルム記念教会 / Kaiser Wilhelm Memorial Church

    以前、旅行でベルリンへ来た時にすごく印象に残っていた教会、
    カイザー・ヴィルヘルム記念教会へふたたび行ってきました。やっぱりすごい!!

    I went to Kaiser Wilhelm Memorial Church again was very impressive when I came to Berlin trip before.
    Great again!!

    写真左の教会は1943年の空襲で破壊されてしまいます。
    戦後、この教会は修復されずにそのままの姿で保存され、戦争の悲惨さを今に伝えています。
    1963年にこの壊れかけた教会の隣に、現代的な建物のカイザー・ヴィルヘルム記念教会が建てられました。
    昔の教会と現代の教会が同じ場所に並んでいる。
    ふつうだったら、古いものが壊されそこに新しいものが建っていきますが、
    この姿を見るとなんとも不思議な歴史が感じられます。
    そして現代の教会の中に入ると、、

    Church of the Left would have been destroyed in 1943 bombing of the year.
    After the war, this church was kept for without repairing, and it tells us the horrors of war.
    Kaiser Wilhelm Memorial Church was built in a modern building next to this dilapidated church in 1963.
    Along the same place that the modern church and the old church.
    Normally if the new one is built there will have been destroyed the old one,
    History is a strange feeling to see this sight.
    Once inside the church,

    全面、青のステンドグラス、本当に美しい!
    青の世界に迷い込んだような、ずっと居たくなるような何故か落ち着く、すてきな場所です。

    Overall, the blue stained glass, beautiful!!
    Wandered into the world like blue, so calm and nice place where I can stay longer….

    こんな可愛い絵もありました。
    There are some cute pictures.

  • のど飴 / a candy

    Berlinはまだ寒い日が続いています。
    毎日、なんだかんだでバタバタとしていて、なれない気候で風邪気味です。
    今日は薬局へ行って、のど飴を探しました。
    のど飴の単語を調べて、こうやって毎日必要なものの単語をすこしづつ覚えています。
    さぁ、のど飴コーナーへ着いたのはいいものの、種類が沢山!
    こうなったらパッケージのデザインで選ぶしかないっ
    一番かわいい箱を買ってきました〜

    Its a cold day is still continuing in Berlin.
    We have something one after another every day,we r feeling a slight cold by weather.
    Today, we go to the pharmacy and looked for a candy.
    I cheack up a word of the candy and remember the word of a necessary thing every day in this way.
    Well, I arrived at the candy section, but there were a lot of kinds!
    only I can choose by the design of the package
    I bought the most cute box ~

  • Zoll(税関) / the customs

    先日、日本から、ポスターを入れた筒を送ってもらいました。

    なかなか到着せず。

    で、やっと届いたのは一通の手紙。。。。

    内容がどこそこへ来いと、住所が書いてある。。。

    行ってみるとこのマーク。こわい〜

    I had my family send a poster from Japan the other day.

    just waiting….waiting……

    one letter was arrived???

    The address is written that I must go there…..

    Then I went. its a scary mark~

    なんとも恐ろしいこのマーク。。
    Zollのマークです。Zollとは税関。
    ドイツは税関がすごく厳しくて、お金を払え〜と言われてしまいました。
    しかも、英語はまったく通じずドイツ語のみ。
    いろいろコツがあるみたいなので、こちらへ郵送がある場合は相談して下さい〜

    What a scary mark.
    It is a mark of Zoll. Zoll is the customs.
    In Germany, the customs is very strict, so I paid money.
    There’s a knack to sending the stuff.Ask for advice about the matter.

    これも勉強のひとつ。
    いろいろハプニングがあると、ドイツ語も少しずつ覚えられて楽しいねって、前向きにやってます〜★

  • CURRY 36

    ドイツにはいたる所にソーセージ屋さんがあります!
    ほんとに美味しいです〜
    カレー・ヴュルスト(ソーセージ)の発祥地ベルリンで、元祖といわれているCURRY 36へ行ってきました。
    お店の前はお客さんでいっぱい!!

    There are many sausage shops in Germany!
    It is really delicious ~
    I went to CURRY 36 is called the pioneer of curry sausage.
    Many many customers! !

    山盛りのポテトとケチャップにマヨネーズでソーセージがあまり見えない。。
    が、、すごく美味しかったです〜
    もうこれだけ食べたらお腹ぱんぱんになっちゃいます。
    ベルリンへ来た時はぜひぜひ行ってみて下さい。

    Cannot see sausage coverd with the ketchup ,mayonnaise and potatoes.
    But really tasty~ bacame a almost full of my stomach.
    Step into the shop when you come over Berlin.

  • modulor

    modulorという、文具屋さんに行ってきました。
    いろんな紙があったり、道具があったり、おしゃれなハンズみたいな感じ!
    紙の種類も沢山あって、すごい楽しかったです。
    あっでもこれ、同じ業種の人じゃないと、わかってもらえないかも。。
    これから印刷屋さんとかどんどん開拓していこ〜っと。

    そしてそして、トルコマーケットに行きました。

    I went to the stationery shop called modulor.
    There are many tools and paper.I had fun.It should be understood people in the same job.

    And then went to the Turkish market.

     

    ベルリンなんだけどね、毎週火曜と金曜にトルコマーケットが出てるんです。
    野菜とか果物とか布とかチーズとかいろいろ青空市場★
    果物1kg,1€安いっ!!

    いろいろお散歩して、おうちに帰って、かんぱーーーいいっ

    Turkish market is opened on every Tuesday and Friday.There are many open-air market in cloth or cheese or fruit or vegetables.
    Fruit 1kg, 1 € peace!!

    went back to our flat then Cheers!!

    右はベルリンビール、左は何かわからず買って単語調べてみたら、サボテンのお酒だった〜
    少し苦みがあって美味しかったです〜

    Right is a Berlin beer, left is a cactus liquor I didt know.a bit bitter.nice one.

    いつも部屋から見える風景。
    朝起きると子供たちの声がして、窓をのぞくと、みんな雪の中走り回って遊んでます〜

    This is the view from the room looking at all the time.
    We hear the voice of children in the morning, everyone play and running around in the snow.