Category Archives: diary

  • Fusion Festival and X Japan, We had a great music 2 days running!

    Fusion Festivalという野外音楽フェスに行ってきたよ〜
    WE went to Fusion Festival on last Sunday.

    あいにくの雨でぐしゃぐしゃだったけど、へんなのいっぱいあったよ。
    In the spite of the heavy rain, we found and enjoyed funny things.



    最終日だったので、ぐったりの人も〜
    Some people looks so tired, coz its last day.




    前回のうどん大会にも登場したODDことDaiちゃんが今回はライブで登場。が、しかし!!ODD始まるなり滝のような雨。

    Our friend ODD was starting to play!!! Suddenly super heavy rain came…

    見てのとおりステージ前には池ができちゃいました。。。
    そんな中でも、かっ飛ばしてくれたDaiちゃん最高!!

    The huge lake appered in front of the stage…..but ODD had a cool set.




    そいでそいで、次の日はな〜んとっ、X Japanをベルリンで見たよ〜

    On Monday we went to X Japan‘s concert.


    会場到着〜〜
    We arrived at the place.




    ジャーーーン、Yoshiki登場!!!
    真ん中で光ってるのがYoshikiだよ〜

    Yoshiki who is drummer and pianist appered!!




    おぉ みんなでX !!!!!
    We all together did X !!!

    えっXのファンだったの?って思った人もいるかと思いますが、
    いえいえ、そうではないのですが、こんだけの人気ですごそうだから、一度は見てみた方が良いかもと思ったわけです。
    興味もなく知らないのはもったいないって。
    ジャンルを越えて、なんかすごそうな人とか物とか絶対見たいし、知りたいし!!
    同じ時代のこの地球に住んでるんだしっ
    そんな感じで行ったら、やっぱりすごかったよ!
    日本人沢山かと思ったら、そんなことなくて、ヨーロッパの色んな国からお客さん来てたみたいで、
    みんな日本語の歌詞歌ってるし、スキンヘッドのマッチョマンが感動して泣いてるし。
    なんか、会場全体ですごいエネルギーだったよ。
    思わずXジャンプしたよっ 行って良かった〜あは〜

    They are pretty famous band in Japan. acutually we were not like a big fan of them, just we knew them. We think the popular things have a reason, so wanted to feel it. dont want to have a prejudice!! yeah!! the concert was so much incredible.we had a big big impression.
    The audiences were came from many other countries and they sung in Japanese lyrics. The hall had a full of energy!!

    usaginingenぴょんぴょんジャンプも考えなければ。。。



  • 第1回うどん研究会 / The first meeting of UDON

    まだ、日本から離れて一週間も経っていないのに、、
    うどんが恋しくて恋しくて〜 作っちゃいました!!

    We challenged to make Udon which is our favorite food posted last blog also. cannot wait any more~~~.



    まずは粉選びからっ 今回は3種類の粉で試してみたよ〜。あと軟水も用意。
    First we choose the flour. we took 3 flours on this time.






    こねこね ふみふみ 
    step and step






    うぃんうぃん
    roll and roll






    ざくざく
    cut and cut






    ぐつぐつ
    boil and boil






    調味料も揃えてっ
    We prepared some options.






    今回は4パターンのうどんを作ってみました!!!!
    We cooked 4 patterns.






    試食タイムっ★ うおっ4種類、ぜんぜん違うぅ
    2番目、いける!! 思ってた以上の美味しい出来に、感激〜。しかし、まだまだ奥深いうどんの世界。次回は今回の方向性をふまえて更にコシを追求していきますよ。
    ああ、うどん多すぎっ 苦しい、、 誰か食べに来て〜〜〜

    今回は、ODDの大ちゃんと一緒に作ったよっ 真剣に暑く、うどんを語って楽しかったよ〜。

    eating time!! 4 patterns are pretty different.
    second udon is very tasty!!
    but we cooked too much udon.. help us~~~~~~




  • 1年ぶりの日本 / Visited to Japan

    日本に一時帰国してました。1年と2ヶ月ぶりの日本。2ヶ月ちょっと滞在してました。
    ほとんどが実家の香川でしたが、東京では沢山の仲間たちに出会えて本当に楽しかったです。
    まだまだ会いたい人たちも行きたいところも沢山ありましたが、次回の楽しみとっておきますね。

    We visited to our home country Japan for 2 months. Its been since 14 months. We almost stayed at Kagawa where Shin’s parent’s home. then went to Tokyo for 3 days. We hadn’t done everything which we wanted to do, but it will be next time fun!!


    さてさて、日本ではこーーんな感じ。

    Well, what we did in Japan.


    最初の数週間はShinの実家とEmiの実家を行ったり来たり。香川と滋賀なので車で4時間くらい。
    途中、鳴門に寄ったり神戸に寄ったり。瀬戸内海の島をわたるドライブはなかなか楽しいです☆

    First 2 weeks, we visited to each parents home. It takes 4 hours by car. There r many small island between them. nice view driving☆




    その後は先日もお知らせしたSPENCERのPV制作。usaginingen初のPV制作でいろいろと大変でしたが。。。
    大変すぎて制作風景の写真も撮ってない。。実家の一部屋が制作室になってる風景、撮っとけばよかった。。
    mac3台にモニターとハードディスクが並び、三脚が本棚と本棚をまたぐ。壁には地元の祭りの写真やカレンダー、ミッキーマウスのジクソーパズル。ドアノブにはアンパンマンと母の手作りちりめんのぬいぐるみ。
    聞こえてくるのは鳥のさえずり、犬の遠吠え、おばちゃんたちのなんやら会議。。
    元々接点のなかった物たちが混ざり合い異文化交流も甚だしい。正に実家。
    ちなみに、前回のyoutube版よりも高解像度の映像をコチラにupしました。
    意外と細かいところ見えていなかったりするようなので。

    Then we made a Music Video which was put the last report. and we uploaded a high resolution version here.



    PV制作終了後は、今回帰国の大きな目的の1つでもあった。ターコ作り

    Next, We made “ta-co” which was one of the most important mission of this time visiting.

     
    こちらも、もくもくと。毎日毎日、来る日も来る日も、休日には(祭り好きの)父の助けを借りながら。
    木を切り、削り、鉄を切り、溶接したり、塗ったり〜
    何度も何度も修正をしながら完成しました。
    何が出来上がったは、近日中に発表します〜!!おたのしみに〜。

    We cut a wood and iron. arc welding and painting. Every day and day. Our father big helped us on every weekend. tried and corrected again and again. It will be announced soon!!



    こんな感じで、前半戦はハサミにパソコン、後半戦はノコギリ、トンカチに持ち替え、ものづくり活動をしてました。
    ゆっくり休みはとれませんでしたが、とても充実した2ヶ月でしたよ〜。

    We hadnt had a long rest, but very much having a full life this 2 months!!


    そしてそして、その制作活動のエネルギー源がこちら!!
    写真を見るだけで、よだれが出てしまします、、

    Here, put a special food for usaginingen!

     
     

    うぅ〜苦しくなるほど、さぬきうどんが大好きなusaginingenです。
    この2ヶ月間、2日に一度はうどんを食べてました。
    お店によっても、時間によっても、あつでもひやでも味が変わってくる、この繊細なうどん。
    今後はベルリンでおいしいうどん作りにも挑戦しようと思います。
    以前にも増して、本当にうまい!美味しい!味を知ってしまった今、
    果たして納得のいくうどんが作れるかはおおいに疑問ですが。。。
    なにせ制作活動のエネルギー源ですから何とかしないと。。。

    We pretty LOVE Sanuki Udon which is handmade noodles. We had eaten it once in 2days at least. There are many Udon shop in Kagawa and every shops have different taste. like a hot or cold, hard or light. Im gonna try to cook a nice one in Berlin. hu~~

    ここで!
    NOW!

    ★ usaginingenのうどんランキング / usaginingen’s ranking★

    1位 麺豪 山下

    かなり行きましたね。ぶっかけ、が最高。
    麺がかなり美味しい!!
    時間によって味がびみょーーーーに変わる気がする、午前中に行くのがおすすめです。
    午後でも十分美味しいです。


    2位 根っこ

    ここはダシがかなり美味しいです。透き通ったダシが美しいです。
    麺がしっかりしているので、かけのあつ(温かいうどん)がおすすめです。


    3位 日の出製麺所

    店中で食べれるのは、11時半~12時半というたった1時間しか営業していないので要注意です。
    もちろん現地で食べる方が美味しいですが、家で食べる用にお取り寄せ用もかなりおすすめです!
    usaginingenが東京に住んでいた時は、こちらのうどんを箱買いしてました。

    おっと、うどん話が熱くなってしまいました、、他にも紹介したいお店はたくさん!香川に行かれる方は是非ご一報ください。




    さてさて、続いて滋賀編。
    こちらはEmiの実家です。滋賀に引っ越ししてからのおうちは初めてでした。
    89歳の元気なおばあちゃんたちにも会えたし、満足っ
    自然がいっぱいで、こちらもとても良いところでした〜

    Next in Shiga.
    here is Emi’s parents home. we also met our grandmothers who r 89 years old. very happy to meet them. Shiga also has lots of nature.

    じゃーーーん
    here we go.




    残りの数日間は、東京へ行きました!!滞在先はいつもの風早邸。今回もありがと〜
    まずはSPENCERのライブへ行って、大谷さんとも久々の再会〜
    PV が出来上がってから会えてなかったので、感動の再会でしたね。ライブも最高にステキでした。

    それから毎日、パーティでした。以前、所属していた会社にも行けたし、大好きなみんなにも会えたし、
    毎日たくさん笑って、そのまま飛行機乗った感じでした。時間が少なくて、会いたい人全員には会えなかったけど、
    それはまた次回のお楽しみということで。
    日本から見送ってくれるみんながいて、ベルリンで迎えてくれるみんながいることに、嬉しいusaginingenです。

    then we went to Tokyo. We could meet our lovely friends. Everyday we had a fun party. very nice time. Thank you very much for everyone.
    We r really happy to meet you guys!!




    今回の一時帰国は特別でした。帰国の日にちが決まってから、震災があり原発問題。。
    本気で帰国を延ばそうかとも考えていました。感じていることの温度差とかも怖かった。
    でも本当〜〜〜〜に帰ってよかった。中に入って自分たち自身で感じることで頭の中のモヤモヤがクリアーになった。
    そして、復興に向けて力強く歩み出した方もいれば、未だ復興にも向かえない状況の方々もたくさんいる。
    ベルリンで居るよりも身近に感じることができました。色んな考えの人がいて、色んな判断がある。
    少なくとも自分たちの周りの人は結論は色々だけど、問題に対しては真摯に向き合っていることを感じることが
    できました。そして自分たちは自分たちの出来る最大限をやって行こうと思います。
    この問題に関しても、ものづくりに関しても。
    大切に生きたいと思いました。

    This time visiting was very special for us. coz after we decided to flight date, Japan had big earthquake and a problem of nuclear plant.
    We thought would extend the date for visiting…afraid of many things.
    But it was good to visit Japan. The ill feeling in the head became clear in what I entered inside Japan and felt by ourself. Still there are the people of the situation not to be able to yet go to the reconstruct, the other hand there are the people who have begun to walk for reconstruct powerfully . We were able to feel it closer than we were in Berlin. They have various thoughts, various judgments .
    We think we do our best. About this problem and about our creative things. We think do well by our once life.



  • 香川県、本島。/ Honjima island in Kagawa

    香川県の本島に行ってきました〜。
    ご近所の丸亀港から船に乗って出発!!

    went to Honjima island where close to we r staying.

    船から瀬戸大橋だよっ

    We saw Great Seto Bridge from the ship.

    瀬戸内海に浮かぶこの島には、今でも600人近くの島民の方々が住んでいるそうです。
    笠島の集落には、昔のままの家屋は残されていました。

    about 600 people live in this island. there are some Japanese old style house.

    島にあるバス停はシンプルね。

    We found very simple style Bus stop which are written only name of Elementary school and Junior high school and the number of students are only 14. wow!

    海がとってもきれい〜

    very very beautiful blue sea.

    観光に来ていたおばちゃん達は、海を見ながらお弁当。
    気持ちよさそう〜

    The tourists ate lunch at the small port with enjoying the sea smell and view.

    <おまけ / bouns>

    この島に住んでいるおじいちゃん。
    おやおや何が始まるのかな??

    He lives in this island. whats he starting??

    海辺でいらなくなった木材燃やすのね。おじいちゃんのビーチだね。

    He burnt the woods on the beach. this is like a his beach!! I want too very much!!!

    「島に来たってなんちゃないやろっ」とおじいちゃん。
    なんちゃないんが良いんよ〜

    this old man said that ‘there are nothing happen in this island, you cant find any interesting things…just a small island…’
    but we felt many many interesting, important things as you could imagine. this man is also one part of them.


    大きな地図で見る

  • JUCO.の展示会。/ went to JUCO.'s exhibition.

    先日お知らせした、靴作家 JUCO.の展示会、大阪へ行ってきました〜
    ちょーかわいい JUCO. の靴たち わくわくしちゃうぅ〜

    went to JUCO.’s exhibition in Osaka.
    Lovely her shoes there!!






    久々のジュコとの再会〜 わぁ〜い
    met her after a long time. very happy~






    できたてホヤホヤの前回のコレクションの靴もゲット★
    we got the new shoes that were from last collection.






    こちらは、ホカホカ耳あてです〜。 ベルリンで愛用してます〜!!
    This is fluffy earmuffs. my favorite in Berlin winter!!






    「JUCO.のクツ展」 ’11-’12 Autumn&Winter 東京展 ( Exhibition in Tokyo)は
    ’11.5.24(tue)-’11.5.31(Sun) limArt 別館 (東京/恵比寿駅) 12:00-19:00(最終日は17:00まで)

    詳しくはこちら
    in detailhere




    <おまけ / bonus>

    この日は奈良のジュコの実家でお泊まり。
    な〜んと、イイダ傘店夫婦も一緒に美味しい春を満喫しました〜。

    We stayed with some friends at Juco.’s parents house in Nara. was so so FUN like a school trip!!





  • 桜 / Cherry blossom

    日本に桜が咲いたよっ

    A lots of cherry blossoms bloomed in Japan.
    We are very very happy to see it.

    いっぱいいっぱい咲いた〜
    many many~

    こっちにも あっちにも
    everywhere~

    いっーーーーーぱい咲きました。
    Love nature!





  • 日本へ里帰り/ Go back to Japan

    日本へ一時帰国しています。
    We are visiting Japan for about one month.

    なっなんとベルリンのおうちを出てから約30時間、、
    It took 30 hours from Berlin to our parent’s house.

    まずは
    First

    ベルリンから列車でハンブルクの空港へ
    went to the Hambrug airport from Berlin by train.




    続いてここはどこでしょう〜??
    Where is next??

    エミレーツ航空に乗ってドバイに着きました〜
    Here is Dubai.




    ドバイから、機内の夜景を楽しみながら、、
    we enjoyed the night lights on the plane.. 






    着きました〜ジャパンっ!! 関西空港です。
    arrived at Kansai airport in Japan!






    が、しかし、、
    but..

    終わっていなかったusaginingenの旅、、
    our trip was not finished yet..

    ここからバスに乗って4時間半。
    It is four and a half hours on a bus from there to Kagawa.




    待っていたのは
    What was waiting for us….

    疲れがふっとびました!!
    Exhaustion was completely gone!!

    今は実家のある香川での滞在、一年とニヶ月ぶりです〜
    地震の事もあったので、帰国をするのも考えましたが、色々かなり迷ったけど。帰って来てよかった〜
    日本大好き!!ドイツも大好き!!両方とも良いとこたくさんあるね!!
    今はゆっくりと美味しいごはん、お風呂、桜、日本の良い所を満喫中です。
    We return home after 14 months’ absence in Kagawa.
    enjoying delicious japanese foods, japanese style bath, cherry blossoms and more and more…
    We found it very good to came back to Japan in this moment!! We are feeling very clear everything now so.




    <おまけ>

    やっぱりこれでしょっ It’s Special food in Kagawa.





  • Pray for Japan.

    今、遠くはなれている自分たちに何が出来るのか。。被災ど真ん中の人々に『笑顔に』なんて、まだ言えないけれど。
    まずは家族、友人、とblogを見てくれているみんなへ 届け、すまいるくん 

    Now, what can we do to them from far country… We cannot say “SMILE” to in the central affected people yet…
    So first, sending “SMILE” to Family , to Friends and Everyone who look this blog.







  • 「CHANOMA ~cross cube tale~ 」

    ベルリンでのライブが決定しました!!!

    The first live in Berlin!!!

    「CHANOMA ~cross cube tale~ 」

    日時: 2011年3月25日(金) start 19:00~ 

    会場: 在ベルリン日本国大使館ホール 

    出演アーティスト: SPENCER / Takeshi Nishimoto / usaginingen

    入場希望者受付日時 : 2011年3月6日(日)~3月23日(水)

    受付メール: kultur@botschaft-japan.de

    ※メールにて予約を受付いたします。
    3/25公演希望、氏名を記載のうえ、受付メールまでお送り下さい。

    info: info@onpa.de


    day & time: 25 March 2011 start 19:00~

    space: Embassy of Japan (Hiroshimastrasse10,10785 Berlin)

    Live: SPENCER / Takeshi Nishimoto / usaginingen

    registration day :from 6 March 2011 until 23 March 2011

    registration by email : kultur@botschaft-japan.de

    Please understand that the number of participants is limited. Registrations will be accepted after date of receipt and confirmed by email that we ask you to bring in printed form on that day.

    info: info@onpa.de


    usaginingenは映像パフォーマンスをします!!
    ベルリン在住の方、旅行でベルリンに来ている方、ぜひ是非遊びに来て下さいね。
    一緒にステキな時間を過ごしましょう。

    usaginingen will do visual performance!!
    Let’s have happy time together!!


    《usaginingen お引っ越しました》
    ● 新住所 Schwedterstr.249 ,10119 Berlin Germany
    2011年度より、usaginingen 鹿島絵美(旧姓)から平井絵美に名前を変えて活動致します。
    今後ともどうぞよろしくお願い致します。

    ●This is our new address, Schwedterstr.249 ,10119 Berlin Germany



  • ベルリン生活1周年!/ Our first anniversary in Berlin!

    ベルリンへ来て、1年を過ぎました。
    ほんとに、パンパンに詰まった1年間だったな。
    日本にいる時は、仕事いっぱいして、その仕事で充実感を感じていたけれど、
    この1年はびっくりするくらい違ったな。
    仕事は忙しくなかったのに、それ以上の満足感と充実感が持てました。
    大切な事の根本に気づけました。
    日本から離れてみて、日本の良さを改めて感じることができました。
    海外生活で、ベルリンの良さを感じました。人の温かさを感じました。

    We have been in Berlin over 1 year. I had a full life, enjoying every day!!
    I’ve found good things about Japan out side from Japan. I’ve found good things about Berlin life such as natural life and human being.

    私たち、この街が気に入ったので、もう少し居ることにします。
    この街から吸収できることが、まだ沢山ありそうです。
    この街で挑戦してみたいことが、沢山あります。
    未来はわからないけど、期待はします!

    We pretty like this city. We decided to live more!! And do more challenge.




    そうそう、1年ということは、ベルリンではこの季節です。
    ベルリン国際映画祭。
    今年も、行ってきました!

    Its Berlinale’s season (Berlin International Film Festival) !!
    We went there!!

    今年もいっぱいの人でした。

    full of people.

    私たちは最終日にフランスの3Dアニメーション『Tales Of The Night』を見て来たよ。
    フランス語のドイツ語字幕だったので、ビジュアルだけに集中してみました。
    あとから友達に内容聞いたら、自分が思っていたのとズレはなかったみたい ほっ
    ステキなアニメーションでした。おすすめです!!

    We saw 『Tales Of The Night』, its a French 3D animation film. was nice film!!

     




    日本に一時帰国する日程も、決まりました。
    4/4〜6/22まで日本にいます!!少し長いのですが、実は訳があって。それも近いうちに発表しますね。お楽しみに。

    We will be in Japan from 04.Apr to 22. Jun. Its a bit long stay ‘cause have some surprise. We’ll notice you soon!!

    是非、みんなに会いたいです。
    ではでは、寒いのでみんな風邪ひかないように〜

    We’d love to meet to friends!!
    It’s cold everyday, Be careful do not to catch a cold.



  • バレンタインデー / St. Valentine's Day

    みなさん、いかがお過ごしですか?
    usaginingenは急に忙しくなってしまい、blogのupも滞っていますが。。しかし2人とも元気です。
    ベルリン生活は1年が過ぎ、一時帰国の日取りも決まり、いろいろ記したい事があるのですが、、
    近いうちにまとめて報告しまーす。
    それでは、遅ればせながらバレンタインデーということで、大好きな皆さんに一輪の花どーぞ。
    usaginingenより

    How are you?? We hope you everyone doing well!!
    In these days we’ve been busy and lazy for blog… but we two are very fine.
    A year has passed for my Berlin life and days of the temporary homecoming were decided. wanna write a lot of things down. soon…
    Well..though a little too late, we are sending one flower with big hug on valentine’s day.
    from usaginingen.

  • もみの木 / The Christmas tree

    クリスマスから年始にかけて、ドイツではクリスマスツリーをおうちで飾ります。
    日本ではクリスマスが終わると、次の日からお正月モードだけどね。
    1/6になると、使い終わったツリーたちが、道に捨ててあります。
    1/6にみんなツリーを窓から投げ捨てるって聞いたけど、ほんとかな??
    さすがに上から降って来るツリーは見なかったけど、街中ツリーだらけになってたよ。
    ツリー回収車がくるんだって、おもしろいね。

    The Christmas tree is displayed from Christmas to New year in Germany, When Christmas finish at 12/25 and the town is changed new year mode in Japan.
    The finished tree is thrown away on the road. is this truth that in Germany people throw away it from window ??
    there are a lot of trees on the road. Then the tree collecting car comes to pick them up!! It’s interesting!



  • Happy New Year 2011★

    あけましておめでとうございます。Happy New Year!!

    ベルリンでの初めての年越し。
    お友達のおうちに誘われて、ベルリンの街を一望できる屋上からのカウントダウン。
    12時を迎える前から、街中パンパン花火の音が聞こえ始め、新年を迎えた時には、
    ものすごい花火が、街中で打ち上げられました。
    みんなおうちの窓や、公園や、普通の道からもパンパンバンバン!!
    教会の鐘の音と花火の音が何時間も。毎年けが人が出るみたい。。
    ですが、屋上は安全っ
    ほんとにほんとに初めての経験に、感動〜★
    最高にステキな新しい年の幕開けになりました。

    That was our first time new year in Berlin. we really enjoyed a countdown party. We were at the friend’s flat where we can see a whole view of the city. Everybody set off fireworks from their house, parks and roads everywhere. It’s very dangerous but our rooftop was safety even though nice view. very much impressed by this first experience. That’s the most special count dawn of the new year.




    昨年はたくさんの、出会いの年でした。
    ベルリンへ来て、新しい出会いと発見がありました。
    今年は、発展の年にしていきたいです。
    いろいろ発表できることも増える予感★
    We came Berlin and lots of meetings last year. I wish it will be advance year this year.




    そうそう、元旦はお正月らしく、やっぱり日本の正月が好き〜。
    ということで、じゃーーーん。
    I love Japanese style new year.




    おせち、作ってみたよ。
    食材がなかなか揃わないから、豪華なおせちは無理だけど、、
    This is Japanese new year foods. This makes me feel that we are in the new year.




    私たちの実家のお雑煮は、関西風の白みそですが、白みそがないので、今年は初の関東風の、お雑煮作ってみたよ〜。
    めちゃくちゃ美味しくできました〜★
    I cooked very tasty〜★




    今年もみんなにとって最高にハッピーで良い年になりますように。
    本年もどうぞよろしくお願い致します。usaginingen
    May the New Year 2011 turn out to be the happiest and the best for you.
    from usaginingen




    おまけ





  • Happy Happy Merry Xmas!!

    ベルリンでの初めてのクリスマス★
    ヨーロッパの人たちにとってクリスマスは、とっても特別。
    日本のお正月のように家族で祝います。
    It’s my first Christmas in Berlin★
    one of the most important event in Europe likes Japanese new year.




    24日のイブにベルリン大聖堂のミサに行ってきました。
    大聖堂の中は満員。みんなでクリスマスの歌を合唱します。
    ル〜ルル〜♪♪ ラ〜ララ〜♪
    I went to the mass at the Berlin Cathedral on Christmas Eve.
    the Cathedral was full. we sang Christmas songs.




    冬のテレビ塔もステキです。
    Fernsehturm Berlin is beautiful in winter, too.




    クリスマスディナーをラッセ&しのちゃん夫婦が招待してくれました〜
    デンマーク人と日本人のふたり。
    ベルリンへ来て知り合ったけど、ほんとにほんとにお世話になってます。
    お世話してくれてます。。
    We were invited a Christmas dinner by Lasse & Shino.
    we met in Berlin, They really really take care of us. we are taken care by them.




    そしてそして、ラッセのママがデンマークから来ていてディナーを作ってくれました〜
    Lasse’s mum came from Denmark and She cooked dinner.






    赤いカーディガンに赤いタイツのママ。
    元気すぎるやんちゃなママ☆
    She is very funky and lovely mum!!

    料理をする姿は真剣。
    She cooked seriously.




    料理を待つ私たちにラッセが用意してくれたのは、、
    What Lasse prepared for us…




    じゃーーん

    暖炉の映像。。
    プロジェクターで壁に映して、燃えてます。
    かなりでかく燃えてます。。
    あったかい気がしてきました。
    The picture of the fireplace was projected on the wall. I felt warm…




    テーブルメーキングもステキ!プレゼントもたくさん★☆★
    Table ornament was nice! lots of presents★☆★

    プレゼントは24日の夜にみんなで開けるんだって。
    だからそれまではこうやって飾ってあるんだ。
    The presents are opened at night of 24th. so they are displayed till then.





    そろそろ、おなかがすいたよ〜
    I’m hungry~




    ママ早く〜
    Hurry up mum~




    待ちに待ったデンマーク式クリスマス料理!!
    Long awaited Denmark-style Christmas foods ! !




    じゃーーーーん

     
     

    日本のおせち料理のように、デンマークのクリスマスディナーのメニューは毎年同じなんだって。
    the Christmas dinner of Denmark is same dishes every year like Japanese new year foods.

    ・Roasted duck 鴨の丸焼き(中に、リンゴとプルーンを詰める)。
    ・Boiled potato 茹でジャガイモ。
    ・Small caramel potato 小さいキャレメルポテト。
    ・Brown sauce 鴨の焼き汁から作るブラウンソース。
    ・Pickling in vinegar of the red cabbage 赤キャベツの酢漬け。
    ・Steaming apple 蒸しリンゴ(赤カランツゼリー添え)。
    ・Rice pudding with an almond アーモンド入りのライスプディング (デザート)
    どれも初めての味。全体的に甘めの味付けで、おなかがパンパンになったよ〜
    美味しかった〜ありがとうママ★
    They were the first taste for me. and sweet seasoning, I was full. Thanks mum★




    ごはんの後は、ディズニー映画『おしゃれキャット』をみんなで見たよ。
    昔のディズニー映画を見るのも恒例らしい。
    (デンマークでなのか、ラッセ家だけなのか??)
    とにかく映画を見ながらママとラッセは大爆笑。。
    ネコがこけるだけで笑うし、車が走るだけで笑う。
    日本人の私たちには理解不能。。
    2人の笑う姿を見て笑う感じ。その空間がおもしろかったよ。
    after the dinner we watched Disney film “fashion cat”. It seems to be annual event to watch old Disney movie.
    (is it in Denmark or only Lasse’s? )
    Lasse and mum laughed very much while watching the film. . they laughed only by a cat sinking and a car running.
    I didn’t understand it but enjoy it.

    ほんとにほんとに楽しいクリスマス。
    ドイツで初めてのクリスマスはデンマーク式だったけど。
    それも良い経験!!
    そろそろ帰ろう〜ってコートを着ると、、
    Really really happy Christmas. my first Christmas was Denmark style in Germany.
    it was about time to go home…we put on the coat.




    ママが「歌をうたうの忘れてた〜」
    mum said “we forgot to sing the songs”




    もう一度、ソファーに戻って、みんなでクリスマスソング♬
    sit buck to the sofa; and sang Christmas song together♬




    「はいはい一曲でいいでしょっ」と立ち去るラッセとしのちゃん。
    ママはまだ物足りなそう。。
    “haven’t you sung about enough” Lasse and Shino were leaving. but mum seemed to be still unsatisfactory. .




    デンマーク語わからないけど、一緒にうたってみたよっ
    終わらな様子のママだったけど、みんなが外に散歩行くよ〜
    I don’t know Danish, but we sang together. her song was not over..




    外は大雪〜
    The outside was heavy snow …




    まっしろしろ〜のホワイトクリスマス〜☆
    White white Christmas~☆



  • バウハウス・デッサウ / Bauhaus・Dessau

    ベルリンから電車でデッサウという街へ行ってきました。
    想像以上にステキな街で、かなり感動しました。
    I went to Dessau which is famous for Bauhaus. was very impressed town more than I expected.

    こちらがデッサウの駅。
    This is Dessau station.




    そして そして 目的のバウハウスへ。
    then went to Bauhaus.




    ステキな校舎に通う学生さんたち
    Students are going to school.






    こちらが、バウハウス デッサウ校
    現在も学校として使用されているようです。
    This is Bauhaus Dessau. its still works as a design school.

    “バウハウス”
    1919年、ドイツ・ヴァイマル(ワイマール)に設立された美術と建築に関する総合的な教育を行った学校で、
    1925年にデッサウに移転。
    学校として存在し得たのは、ナチスにより1933年に閉校されるまでのわずか14年間。
    「バウハウス」はドイツ語で「建築の家」を意味する。
    Bauhaus was a school in Germany that combined crafts and the fine arts, and was famous for the approach to design that it publicized and taught. It operated from 1919 to 1933.
    Bauhaus is German for “House of Building”.

    確かに、ドイツにはバウハウスっていうでーーっかいホームセンターがいくつもある。
    そーいう意味だったんだ。
    There are a lot of home center which called Buhaus in germany. I understood finaly.




    ここから中へ入ります。
    ちょうど、やっていた展示がすごく良かったです。
    詳しくはこちら “Programming Beauty
    This is the entrance.
    A wonderful exhibition was held. “Programming Beauty

    近くには、教職員のためのマイスター宿舎があったりと、バウハウスにまつわる建物が所々にありました。
    some building about Bauhaus.

    街自体はとても静かで、のんびりとしていましたが、洗練されていてドイツの他の街とはぜんぜん違くて、
    街全体に引き込まれてしまいました。
    理由は言葉にできないので是非、足を運んでみてください !!
    The town was very quietly and slowly. I felt a big different from the other city, wanna tell you how….. ‘Seeing is believing’ Please go to visit it by all means!!

    今回は、雪も積もって真っ白でステキでした。暖かくなったころにまた行きたい〜
    I would like to go again when It’s getting warm.