カテゴリー別アーカイブ: diary

thumb_iceland

went to Reykjavik Iceland 2014 / アイスランドへ行ってきました〜☆

We performed at Reykjavík Visual Music PUNTOyRAYA Festival 2014 in Reykjavik Iceland and got a Live Cinema session Award!

アイスランドのレイキャビックで開催された、Reykjavík Visual Music PUNTOyRAYA Festival 2014 に参加し、Live Cinema sessionでグランプリを受賞しました☆

1607063_731785500167337_470131626_n

So I’m writing a diary of Iceland.

ということで今回は、アイスランド日記です。

It took about 3hours and half from Berlin. After a rounding we could only see a huge huge white ground. we were feeling like some other planet… silent and huge.

ベルリンから飛行機で3時間半ほど、アイスランドの首都レイキャビックに着きました。
着陸したのはとてつもなく広がる銀世界。
機内の窓から外を眺めていて、他の惑星にたどり着いたような不思議な気持ちになりました。

windy~

ヒュ〜ン

IMG_1164

You think its very very cold, don’t you?? But actually its warmer than Berlin.

寒そうでしょ。でもベルリンより暖かいの。びっくりだよ。

Its our 2nd time to visit in Iceland. The 1st time we went there as our honeymoon 7 years ago. didn’t expect we could visit again. So happy and already missing there…such a nice and impressive place.

アイスランドに来るのは2回目。7年前に新婚旅行?!な感じでふたりで行ったのが初めてでした。
まさか2回も来れるとは!!早速また行きたいと思ってますが、、

This is a festival which is a main event on this time.

今回は、このフェスティバルに参加するために〜!!

1510699_10151811202336986_130910519_n

We applied for the live cinema competition and 4groups passed to the final session in Reykjavik.
Let me tell you a bit about others.

ライブシネマコンペティションっていうのに応募して、最終の4組に選ばれました。
私たち以外の3組の紹介ですー。

14p_tekton
D-Fuse and Labmeta
based in London. D-Fuse have collaborated with musicians such as Scanner, Beck, composer Steve Reich and the Italian ensemble Alter Ego.
ロンドン在住。美術館、フェスティバルなどに出演。Scanner, Beck, Steve Reich and the Italian ensemble Alter Egoなどとコラボレーション。

14p_hattler
Max Hattler
based in London. His work has been shown at film festivals and exhibitions worldwide and he has collaborated with music acts such as Basement Jaxx, Julien Mier, Jovanotti, Pixelord, The Egg, and Jemapur.
ロンドン在住。フィルムフェスや展覧会などに出展。Basement Jaxx, Julien Mier, Jovanotti, Pixelord, The Egg, and Jemapurなどと出演。

14p_combustion
Rko
based in Paris. He played in many countries favoring heteroclite places, from the Museum of Contemporary Art in Toronto to Squat Milada in Prague, including cinemas or abandonded factories like Rockerill of Charleroi. is a founding member of the label V-Atak.
パリ在住。美術館、フェスティバルなどに出演。V-Atakレーベルのオーナー。

14p_battey_hugi 14p_anna_sigur 14p_kurokawa 14p_ikeda

And there were special guest sessions by Bret Battey + Hugi Guðmundsson, Sigurður Guðjónsson + Anna Þorvaldsdóttir, Ryoichi Kurokawa, Ryoji Ikeda. Two of them are also Japanese and they are massive!

私たちの参加する部門とは別に、池田良司氏と黒川良一氏のライブもありました。日本人がたくさん招待されてて、嬉しかったです。そして彼らの作品、素晴らしかった!!
実はしんちゃんは黒川くんとは8年前に会っていて、というか、ヨーロッパでバックパッカーしていた時にたまたまライブを見て声をかけて話をしたんだって。思い出話ですごい盛り上がってたよ。

wow! a big, beautiful venue!

なーんと会場はこんなに大きかったよ!!

IMG_1167

inside

中はこーんな

R0017302

Shin was too excited not to stop nose bleeds.

しんちゃんの鼻血は止まりません。

IMG_20140131_144410

Orchestra at opening party

オープニングパーティでオーケストラが演奏したり

2014-01-30-20.13

tasty foods

美味しいごはん食べたり

R0017308

1888450_731785510167336_784755055_n

had a party every night.

毎晩、パーティ三昧

1781967_731785600167327_1584672848_n

Now this is the point on this time. We performed a new live set.

そーして肝心なライブは、新しい内容で挑みました!

58958_724905840855303_1265145878_n 1538725_726573297355224_310999224_n

1560628_580833275344606_684353367_n 1656270_731785393500681_818245855_s

usaginingen_02

The name of this festival “PUNTOyRAYA” means “dot and line”. We was conscious to make new set of it and tried to put our memories by Iceland 7 years ago together.

このフェスティバルの名前でもある、PUNTOyRAYAとは、ドット(マル)とライン(線)っていう意味なので、それを意識しつつ7年前にアイスランドへ行った時の印象を思い出しながら作りました。

Its been 2years and half since we made TA-CO and always learn by trial and error. Recently we have Shin’s instrument SHIBAKI and finding a way of expressing individuality little by little. Now these instruments bring us many places and give us a chance to meet new people. We are so surprised of it!!

I want to say thank you all who have collaborated together, gave us a chance to perform. I think this award also thanks to everyone. We will challenge to get it better and better.

初めてのTA-COの公演から2年半ほど、自分で発明しときながら、どう扱うのか、どしたらおもしろくなるのか、試行錯誤しながら今までやってきました。
しんちゃんの楽器SHIBAKIも加わり、より自分たちらしさが出せるようになって、この機械たちがいろんな場所へ連れて行ってくれ、いろんな人に出会わせてくれています。
そんな日々に正直自分たちが一番驚いています。

そしてこの2年半、始めたばかりでまだ未熟な私たちに興味を持ってコラボレーションしてくれた人たち、見たことないけどおもしろそうとイベントや会場を提供しくれた方々、そしていつも応援してくれている方々に心から感謝しています。協力してくれた人たちのおかげで、毎回毎回、成長し続けていると感じています。この受賞も皆さんのおかげだと思っています。本当にありがとうございます!!

And we were given a very very pleasant word by one women who saw our show. She said “Your show was honest”.
We have changed lots of our thought and challenged many thing step by step since we moved to Berlin. had many failure and lesson.
We like the works that reflect the personality of the creators. SO that we were very happy to be given us a word honest.
We will always try our best and keep enjoying the life.

そして、今回出会った人から、とても嬉しい言葉を言ってもらいました。
それは、”Honest”という言葉。
君たちは正直だよ。と言ってもらえたことが一番嬉しかったです。
背伸びをせず(背伸びできず、、)、着飾らず(着飾れず、、)、
自分たちにできることを少しづつやってきて、作るものにまだまだ満足していませんが、でもそれが今の自分でもあり、それを正直と褒め言葉として言ってもらえたことは、すごく嬉しいことでした。
作っているものがその人を映す鏡のように、そこにギャップのないものが好きです。
作っている人の人柄や想いが現れる、そんな作品が好きです。
だからこの言葉は、私たちにとって本当に嬉しい言葉なんです。
これからも、もっと自分の満足いく表現ができるように、自分自身が成長していかなきゃ!と思ってます。

At the end, here are memories of photos.

最後に、思い出写真たち〜〜〜

R0017328

R0017256

R0017340

R0017344

1622194_731785606833993_1309904492_n

R0017254

信号、低っ!

And our friend Caro introduced Ulla and she took us a driving out of Reykjavik. Thanks Caro and Ulla.

そーしてお友達のCaroから、アイスランド人のUlla夫妻を紹介してもらって、ドライブに連れて行ってもらったよ〜
ありがとうCaro & Ulla!!

Ah! we went to see a northern light. Did we see it or not??? We answer you “YES”.
A tour guide told us very much details of northern lights and while listening to him we are watching a small cloud or something…
Anyway he said” thats northern lights!!!” and explained us why that a northern light is… So it must be northern lights!
We watched the most quiet one…

そうそう、みんなでオーロラ見に行ったよ。
ガイドさんがあれはオーロラですって!
みんなバスから出ると、なんだかうすーい、ちいさーい、雲のようなものが、、
あれは雲じゃなくてオーロラですって、、オーロラだと言う理由をすごい細かく説明していました。。。
ということでオーロラと言われたらうっすら緑のような気がしてきました。
オーロラいち、地味なオーロラを見た感じがして笑けました。

Here is a movie diary. enjoy!

もろもろビデオもまとめてみました〜

see you~~

それではまたね〜 しんちゃんこわっ

R0017359

<Announcement / お知らせ>
The next our live in Arena GlasHaus BERLIN on 22th of Feb. We start 18.30! Dont miss it, we will perform same set as in Iceland.

次のライブはベルリンです。
2月22日、場所は Arena GlasHaus BERLIN
usaginingenは18時半からです!!←時間通りの予定なので、遅れないでね!
アイスランドでやった内容の公演をしますので、どうぞ遊びに来てください〜〜〜

Share Button
R0017170

Merry Christmas from Berlin 2013 ☆ / ベルリンからメリークリスマス 2013★

Hello everyone. It’s a Christmas season in Berlin. This winter is warmer than usual. (till now…)
There are lots of events on this season such as a market, live, party and so on..
Let me introduce you a bit about them that we joined.

こちらベルリンは、例年の辛い寒さがまったくなくて、とても過ごしやすい冬です☆(いまのところ)
そして、街はクリスマスムード。マーケットやイベントが沢山です!!
今回は、私たちが参加したいくつかを紹介します。




At first,

まずはこちら、

twoandtwo

Christmas market at cafe “two and two” is one of my favorite cafe in Berlin and the owner is very nice friend of us!!

two and two というカフェで、クリスマスマーケットがありました。
ここはお友達のToseとErikoちゃんがやっているとーーーーっても素敵なカフェ。
まだオープンして1年なのにお店にはいつも人がたくさん。




I recommend to go there and take some drink and cake if you r around. It will made you confortable time!

それもそのはず、ほんとに美味しい!!店内も素敵☆

twoandtwo2

Capture d’écran 2013-09-26 à 21.18.58



This event by “two and two”

ということで two and two 主催のクリスマスイベント

xmasmarketok

Various creators were selling what make their own.
Accessories, picture, pottery and so on.

カフェのスペースを使って、いろんな作家さんが自分の作ってるものを売ってました。
陶芸とか絵とかアクセサリーとかいろいろ〜



I sold there to-te bags and necklaces.

今回はusaginingenバックと首飾りも!!

R0016999

This necklace, at first I had been wearing at the performance and there were a few people wanted it. Then I began to make it little by little. Actually I make it from leftover the materials of our performance so that all designs are different.

この首飾り、もともとライブの時に自分たち用に作って着けていて、欲しい〜って言ってくれる方がちらほらいたので、少し多めに作り始めました。
気が向いた時に作るので、そんなに沢山はありませんが、ひとつづつ手作りで作ってます。
usaginingenのライブの素材のあまりや、靴作家JUCO.ちゃんの残りの素材も使ってるので、ぜーんぶデザインが違うんです。



Tose is wearing it! thank you!!

two and two のToseも着けてくれたよ〜

R0017003



In japan, you could get some shop in Tokyo or just contact me!

ヒモの長さを自由に調節できるので、ネクタイにもネックレスにもなりまーす。
日本では、Aquvii(東京)とTür aus Holz(横浜)で取り扱ってもらってます。ぜひ足を運んでください〜

関東以外で欲しい方はメールください〜




Now the next event is

さてさて、話がそれましたが続いて、




Kids party, organized by littlepopup.

littlepopup主催のキッズクリスマスイベントです!

christmas04



The place was full of Kids and parents!

会場には、子供用品が並んで子供たちとお母さんお父さんで大賑わいでした!

1476067_703504069662147_1630023484_n

R0017050

R0017049




Shin was taking care of baby or just looking??
In berlin, especially the area where we live you can see Kids and baby everywhere. Which means nice and easy to live here I think.

そーんな中、生後2週間の小さな赤ちゃんの子守り、、というか見つめる。。
夏だとベビーカーに乗ってる赤ちゃんを外に置いてお母さんがカフェの中でお茶したり、ランニングコースのすみに置いてお母さん走ってたり、、ちょっとびっくりする。
まぁ赤ちゃんが泣いたら誰か通りがかった人が教えてくれるけど。子供が多い街だし、治安良いなって思う。

R0017058




We had a performance there. we arranged it for Kids and thought they enjoyed it!

そうそうここで、usagininegnはライブパフォーマンスをしました。
2日あるイベントで4回公演。子供用に色々とアレンジもして演って、反応も上々!

R0017110




TA-CO and SHIBAKI got an attention by audience after the live★

子供たちもTA-COとSHIBAKIに興味津々☆

R0017094

One parents came to talk us that their son started to hit hit hit anything which can make sounds in the house. Luckily they looks happy so we are happy too!

私たちのライブを見た少年が、おうちにある音の鳴りそうなものを集めてパーカッションの練習をはじめたそう。あれもこれもしばいているそうです。
その子のお母さんとお父さんが、幸運にも嬉しそうに報告してくれました。
そういう話を聞けると、私たちもすごく嬉しいです☆




Lets go to the next event!

続いて、




The winter holiday was started on 20th Friday for most of people. Almost our european friends go back to their parents place and spend with family. Good culture.
Well we went to 2 home parties on that day.

今年は20日金曜日で子供たちは学校が終わって、だいたいの人たちが冬休みになります。ヨーロッパではクリスマスにはみんな実家に帰って家族と過ごすので、ベルリンは空っぽに、、、スーパーも3日間は閉まって、みんなが家族のもとへ。この文化ほんとに良いと思う。年に一度は家族で集ってみんなで食卓を囲む。
まぁということで、その前の20日はパーティが多い!
私たちは2つのホームパーティをハシゴしましたっ




First one,

まずおひとつめ☆

R0017133

We were invited to go to Jillian & Paul’s home party by Miki.

ミキちゃんに誘われて〜 Jillian & Paul ホームパーティ☆
ドレスコードはもちろんクリスマス。
私たちはそーんな服ない〜っと出かける直前に即席作りました。



We were wearing a easy christmas accessary.

じゃーん

20131221_213824

We hadn’t known why Santa wear the red costume…If there was no Coca Cola, it should be blue???

サンタなのかよくわからないおじいさんの素材を使って、、
でもそんな謎の正体をみんなに教えてもらいました!!
なーんと、私たちがサンタと思っている赤い服のおじいさんは、コカコーラ社が作ったサンタで、本当のサンタクロース伝説の主人公は、聖ニコラウス。青い服の方がニコラウスだよって。俗説だそうですが。。



Everyone brought putting presents under the tree.

そして、みんなプレゼントをツリーの下に。

R0017137



And we exchanged them by a game called TOMBOLA.

TOMBOLAというゲームでプレゼント交換をしました。
準備中〜 なんだか紙に数字を書いてます。

R0017141



Babeth explained us the rule of TOMBOLA. different rules from each countries.

そして、Babethがゲームの説明を!
国によってもやり方が違うみたい。ドイツ人、イギリス人、フランス人、イタリア人、アメリカ人、、ルールが違うと言って一向に始まらない。。。でたっ!この感じ。。。異文化交流おもしろし。
そもそも知らないので、笑顔で見守ってました。

R0017142



Lets start it! and its Shin’s turn. he got a big box!! Whats that??

ひとりづつクジみたく紙を引いて、書いてある番号と同じ数字のプレゼントをもらいます。
いよいよしんちゃんの番!
大きい箱を当ててなんだろうなんだろう〜ワクワク、、



ohhhh?? costume???

あれっ変身グッズ?!

tumblr_inline_my5p3oPOG81r8rfcz

The others got nice items such as candle, soup,,, why he got it….
Anyway he enjoyed it very much!

みんなキャンドルやらソープなど良い感じの品物なのに、、一人で浮いてる。
いつもしんちゃんだけ、へんなの当たる、、
この後、完全装備で暴れてました、、ご想像ください。



Paul also enjoyed it!

Paulも負けずと、盛り上がってる〜〜

R0017150



I got this.

私は、こちら。

20131222_093837

A nice picture by Babeth who is a French Illustrator, check the website HERE! nice works!!
I decorated it in the room right away.

Babethの絵だよ〜。
ふわぁっとやさしい作品を作ってるよ〜〜 ホームページはコチラ
さっそく部屋に飾りました。わーい!!




Then went to the next party!

そんなこんなで、次のパーティへ!!

R0017164

DIane and Stephen’s home party. They are very very very nice friend of us since we moved to Berlin. When we play with them always fun!

DianeとStephenのパーティ。
去年は日本にいたので参加できなかったけど、今回で3回目?!
ふたりにはベルリンに来た当初からとてもお世話になってる、大切なお友達。
ここへ来るとクリスマスって感じがします〜
到着が遅かったので、こちらのプレゼント交換は終わってしまってたけど、ウイスキーをたしなむしんちゃん(笑)
目をつぶって一人の世界です。どうやら香ってますね。



Last posting is introducing some photos from christmas market!

最後に、クリスマスマーケットの写真をいくつかご紹介〜☆



The nearest market from my flat called Kulturbreurei. I like it.

Kulturbreureiのマーケット
うちに一番近いクリスマスマーケットだよっ

R0017121

R0017124

R0017127

2013-11-21-15.41



The market on Sophienstrasse

Sophienstrasseのマーケット

R0017170



The market on Alexsanderplatz

Alexsanderplatzのマーケット





I think the christmas in Germany is much more simple, warmer and calm in Japan.
For sure, we can have a great christmas time without such a flashy illuminations and too much decorations.

Well two of us will also have our family party with Japanese foods!

ドイツのクリスマスは素朴で暖かい感じ、日本よりかなり落ち着いてると思います。
日本はイルミネーションやらショーウィンドウやらとってもピッカピカですね。
そんなにピカピカしなくても、高価なプレゼントを交換しなくてもクリスマス楽しめますよっ

さてみんなが家族のもとに帰って、静まったベルリンで、香川の骨付鳥を再現してパーティしようかな〜



Merry Christmas! have a nice time!!

みなさん楽しいクリスマスを〜!!



Share Button
R0016957

One month has passed after came back to Berlin / ベルリンに戻ってからの1ヶ月。

Its been colder and colder, darker and darker everyday here in Berlin.
We tend to stay indoor in winter season…So that we took a walk in recent days.

日に日に寒くなっていくベルリン。
太陽の出る時間も少なくなってきて、いよいよベルリンらしい冬がやってきました。
寒くなると家に籠りがちな私たち、なるべく外に出よう〜っと最近はベルリン探索をしてました。




2013-11-10-13.33

This is the symbol of Berlin is Berlin TV tower.

ベルリンのシンボル。テレビ塔




R0016967

Just around our apartment.

おうちの近所をお散歩したり、




R0016966

This is a weekend market place was petrol station before.

ここはもともとガソリンスタンド、今は週末にマーケットをやってるよ




2013-10-31-14.56

A camera shop on the first floor of our apartment. The owner is a cool guy.

うちの下には、ちょっと怪しげなカメラ屋さんがあります。
店主のおじさんはいつも笑顔で挨拶してくれます。




R0016974

This is a ad poster of some events.

イベントのポスターなどはこんな風にいたる所に貼ってあるよ〜




R0016957

And we made a tour of the galleries. Berlin has lots of galleries. We can feel very close to art and parties happens at many place on every weekend. just wow!

あとはギャラリー巡りをしたり、ベルリンにはギャラリーがいっぱい、ほんとアートが身近というか、毎週末どこかでオープニングパーティだし、なんでこんなにあるのか、、アート事情に詳しいわけでもなく、ハテナ部分もありますが、散歩をしながら自分の好きな作品に出会えるのも楽しい街です。




2013-11-10-12.57

This is a weekend flea market.

週末は蚤の市へ行って、




2013-11-10-14.58

hunting hunting…

掘り出し物を探し中〜〜〜




2013-11-10-15.27

then we bought a chair. Its so fun to negotiate with them. I was able to get it half price less than he said at first price.
Our friends from Paris helped to bring it. thank you!!!

そして椅子を購入〜〜!!
蚤の市は売り手を買い手が値段交渉をします。
押したり引いたりの駆け引き、これが楽しかったり☆
そして、あっお財布にこれしかないって言ったら、もういいよって、、
最初言われた金額より半額以下でゲット!
パリ在住のお客さま、ダイさんとイズルさんにも手伝ってもらっちゃった。




2013-11-10-15.26

Is it cat or rabbit???

ネコだと思ってウサギのポスターを買った、ご満悦のダイさん




2013-11-10-15.30

Relax time while waiting for the red light.

信号待ちでくつろぐイズルさん



We were able to hear many things about Paris. Both country have big big different even just a next country…So funny and interesting!! Looking forward to meeting them next time in Berlin or Paris??!!

おふたりのおかげで、普段しないベルリン観光をしたり、パリとベルリンの違いの話をしたり、(フランスとドイツはお隣なのに、違いが多すぎておもしろいです。)とっても楽しかったです〜
ダイさんイズルさん、また遊びに来てくださいね〜〜!!



And we went to some concert.
Ar first.

続いて、いくつかのライブにも行ってきました。
まずは




2013-11-01-21.29

Great concert by Juana Molina! She is a one of our favorite musician and Shin happened to find it one day he surfed internet. Lucky!!
was so nice and we found she so cute!

Juana Molinaのコンサート。
以前から気になるミュージシャンのひとり、たまたまおうちで曲を聞いてHPを見てみたら、ベルリンに来ること発見!
初めて彼女の演奏を生で聴くことができました☆
思ったより、素朴で少しおっちょこちょいな感じが良かったです。



The next is Felix Kubin.

続いて、Felix Kubin

2013-11-16-01.01

We have seen his gig about 5 times. Love his performance, unique character and fashion.

彼のライブは、もう5回目くらいかな。
音楽もパフォーマンスもPVも本人も素敵すぎます!!


Two more musicians played on this event. They are also pretty good!

このイベントは他にもこの2組が出演していて、両方おもしろかったです。

2013-11-15-22.26 2013-11-15-23.09



A~~~nd, the last one

最後は、

2013-11-17-20.50

We were invited by Ussan to go to dance event. Actually we hadn’t been contemporary dance event before we moved to Berlin. Always having fun with Staging and stage design.

音楽を担当しているうっさんが誘ってくれて、コンテンポラリーダンスを観に行ってきました。
出演は Yuko Kasekiさん, Isak Immanuelさん, Roland Walterさん, Macoto Inagawaさん, Hikaru Inagawaさん
この写真は、会場に入った時の始まりのところで、入ったところからドキドキする空気があってどんな公演になるんだろうとわくわくしました。
実は、ベルリンに引っ越してくる前はコンテンポラリーダンスを見た事は無かったかも。。演出や舞台美術、いつも楽しみでワクワクします。

あと、うっさんは12月に東京でもライブあるようなので遊びに行ったらおもしろいよ。情報はココ



From visual, sound and feeling we can get big inspiration.

いろんな人の活動を見て体験して、自分たちも刺激をもらってます。



Its our life in Berlin after back here of 1 month. Keep rolling!!

こーんな感じの帰国後1ヶ月間のベルリンの暮らしです。
またどこかへお出かけしたら報告しまーす!




<Bonus / おまけ>

2013-11-11-17.50

Looooong woods!! starting to new creation, yey!!

なっがーい 木を買ってこれから制作でーす。

またね



Share Button